Wolf in sheep's clothing

形容外表友善、内心险恶的人,伪装成无害者以欺骗他人。
警告他人提防伪君子。
例句
He seemed kind, but turned out to be a wolf in sheep's clothing.
典故来源 源自《伊索寓言》,狼披羊皮混入羊群,比喻伪善者。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

clothing ['kloðɪŋ]
n. 衣服;服装;[航]帆装; v. 覆盖(clothe的现在分词);给…提供衣服;
wolf [wʊlf]
n. 狼;贪婪的人;有害的幼虫; vt. 狼吞虎咽;
sheep [ʃip]
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;

🔤 同首字母习语

walk on eggs
小心翼翼地做事,以避免得罪或引起问题
where theres muck theres brass
肮脏的工作往往能带来金钱回报
walk on air
感到非常幸福或兴奋,就像在空中漫步一样
wheels fall off
事情出错或失败,计划崩溃或破裂
within living memory
在现代历史中,任何尚未被忘记的人或事件
wake up on the wrong side of bed
心情不好,发脾气或焦躁不安
when all is said and done
话虽如此,事实上
whats the damage
这要花费多少钱?
浏览全部英文习语 ›