作者:李白 〔唐〕
原文 繁体版

苏武在匈奴,十年持汉节。

蘇武在匈奴,十年持汉節。

白雁上林飞,空传一书札。

白雁上林飛,空傳一書札。

牧羊边地苦,落日归心绝。

牧羊邊地苦,落日歸心絶。

渴饮月窟冰,饥餐天上雪。

渴飲月窟冰,饑飱天上東。

东还沙塞远,北怆河梁别。

還沙僿遠北,愴河樑别泣。

泣把李陵衣,相看泪成血。

把李陵衣相,看涙成血血。

译文

作者:佚名

苏武被匈奴拘押了十九年,始终保留了汉节与对汉朝的忠诚。他利用白色大雁传信息,飞到了汉武帝的上林苑。他在遥远的北方牧羊,艰苦万分,回归家乡的心如同西落的太阳,几乎要绝望。渴了就饮用寒冷的冰窖水,饿了就食用天上的飘雪。终于在汉武帝的关怀下,苏武可以从遥远的漠北回归长安了,他和李陵临河诀别,怆恻心欲绝。苏武拉着李陵的衣袖,哭尽眼泪,替之以血(苏武成为了千古忠臣,而李陵却万古蒙羞,使人扼腕出血!)。

🖋 作者介绍

李白
唐代
李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。 于唐武后长安元年(公元701年)出生在西域的碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油县)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行使。从二十五岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。其间曾因吴钧等推荐,于天宝初供奉翰林。但在政治上不受重视。又受权贵谗毁,仅一年余即离开长安,政治抱负未能实现,使他对当时政治腐败,获得较深认识。天宝三载,在洛阳与诗人杜甫结交。安史之乱中,怀着平乱的志愿,曾为永王幕僚,因兵败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还,晚年飘泊困苦,卒开当途。 李白的诗歌以豪迈的气魄歌唱自己的进步思想,抨击权贵,蔑视礼教。但也时时流露出怀才不遇、人生如梦的消极情绪。从艺术上说,他的诗歌具有丰富的想象力,运用大胆的夸张和深入浅出的语言,形成豪迈爽朗的风格,是屈原之后古代积极浪漫主义诗歌的杰出代表。

📜 李白 名句

「惜彼满日暮,爱此寒泉清。西辉逐流水,荡漾游子情。空歌望云月,曲尽长松声。」
「何处夜行好,月明白笴陂。山光摇积雪,猿影挂寒枝。 但恐佳景晚,小令归棹移。人来有清兴,及此有相思。 白笴夜长啸,爽然溪谷寒。鱼龙动陂水,处处生波澜。 天借一明月,飞来碧云端。故乡不可见,肠断正西看。」
「天宫水西寺,云锦照东郭。清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。凉风日潇洒,幽客时憩泊。五月思貂裘,谓言秋霜落。石萝引古蔓,岸笋开新箨。吟玩空复情,相思尔佳作。郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。何当一来游,惬我雪山诺。」

🏛 同为唐代诗词

度东径岭 武元衡
河东赠别炼师 武元衡
江上寄隐者 武元衡
秋思 武元衡