歇后语 · 谜面

糖面做娃娃

↓   答案揭晓   ↓
适甜人儿

📝 歇后语解析

谜面:糖面做娃娃
谜底:适甜人儿
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

娃娃吃糖瓜 ——煳嘴
橡皮糖 ——扯得长
卖醋卖糖 ——各管一行
吹糖人的出身 ——好大的口气;口气不小
面汤里煮皮球 ——说他混蛋,他还一肚子气
吃挂面不调盐 ——有言(盐)在先
劈开房梁做火把 ——大材小用
扁担做桨用 ——划不来

🎯 相关成语

拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
情面难却 qíng miàn nán què 由于面子、情分的关系,很难推却。
面如满月 miàn rú mǎn yuè 脸盘圆圆的、白白的,象满月一样。形容相貌白净丰满而有神采。
做人做世 zuò rén zuò shì 指在社会上立身行事。
贪吃懒做 tān chī lǎn zuò 指又馋又懒。