歇后语 · 谜面

矮夫矬(cuo 矮)妻

↓   答案揭晓   ↓
各有短处

📝 歇后语解析

谜面:矮夫矬(cuo 矮)妻
谜底:各有短处
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

矮子打墙 ——只有一半
矮子面前说短话 ——惹人多
矮子里面拔将军 ——将就材料;短中取长
当着矬子(个子矮的人。矬,cuo矮)说短话 ——成心叫人难堪;揭人短
樵夫卖柴 ——两头担心(薪)
陈世美打轿夫 ——不识抬举
夫妻两种甘蔗 ——甜蜜的事业
下轿打轿夫 ——不识抬举;恩将仇恨;以怨报德
矬子打呵欠 ——气儿不长
矬子骑骆驼 ——上下两难

🎯 相关成语

矮子看戏 ǎi zǐ kàn xì 比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
矮人看场 ǎi rén kàn chǎng 比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
凡夫俗子 fán fū sú zǐ 泛指平庸的人。
贩夫皁隶 fàn fū yě lì 泛指社会地位低下的人。
糟糠之妻不下堂 zāo kāng zhī qī bù xià táng 糟糠:用以充饥的酒糟糠皮等粗劣的食物;堂:正房。不要遗弃共过患难的妻子。
火妻灰子 huǒ qī huī zǐ 焚妻灭子。指毁弃家室。