歇后语 · 谜面
捆绑的夫妻
↓ 答案揭晓 ↓
过一天算一天;难成双;成不了对;长不了
📝 歇后语解析
谜面:捆绑的夫妻
谜底:过一天算一天;难成双;成不了对;长不了
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。
🎯 相关成语
五花大绑
wǔ huā dà bǎng
先用绳索套住脖子,又绕到背后反剪两臂的绑入方式。
一语中的
yī yǔ zhōng dì
一句话就说中要害。同“一语破的”。
搬起石头打自己的脚
bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo
搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
愚夫愚妇
yú fū yú fù
旧时称平民百姓。
愚夫蠢妇
yú fū chǔn fù
蒙昧无知之人。旧指小民百姓。
糟糠之妻不下堂
zāo kāng zhī qī bù xià táng
糟糠:用以充饥的酒糟糠皮等粗劣的食物;堂:正房。不要遗弃共过患难的妻子。